Перевод "my sweet sweet girls" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my sweet sweet girls (май сyит сyит горлз) :
maɪ swˈiːt swˈiːt ɡˈɜːlz

май сyит сyит горлз транскрипция – 31 результат перевода

Thank you, Jeff.
know a couple of students who are gonna be very excited about this gift, so please help me to welcome my
Thank you, everyone.
Спасибо, Джеф.
И я знаю пару студентов, которые будут в восторге от этого подарка, так что помогите мне поприветствовать моих милых сладких девочек на сцене, Дафни и Мэдди.
Мэдди: Спасибо, всем.
Скопировать
Alone I wander all day long and only birds can hear my song
No girls come flocking 'round my feet although my melody is sweet
I want a maiden of my own to have and keep for me alone
Ведь я один брожу весь день и мои песни слышат лишь птицы...
Ах, как бы я хотел, чтобы на мою сладкую мелодию сбегались девушки, а не слетались птицы.
Подругу жизни я хочу найти себе, чтобы гулять с ней по лесу вдвоём.
Скопировать
Betty and I request a few moments of your precious attention.
As you know my precious attention is always at the disposal of such sweet girls.
Oh, you are so kind.
Бетти и я просим уделить нам несколько минут вашего драгоценного времени.
Вы знаете, мое драгоценное время всегда в распоряжении таких славных девушек.
Ах, вы так добры.
Скопировать
You told me, Wendy...
Wendy, my sweet... that this was just gonna be you and me, and now you've told her that it's gonna be
I'm just glad I'm with some people and not alone.
Ты мне говорила, Венди...
Венди, золотце, что будем только мы с тобой, а ей ты говорила что будут только девочки.
Я рад что со мной другие люди, что я не один.
Скопировать
- Is Jenna Hamilton here?
- Sweet.
I knew what it was like to be bare-chested.
- Дженна Хамилитон здесь? - Мило.
но с моей радостью, что меня пригласили но я забыла о девушках, у которых всё ещё не было парней как Кики Рейнольдс и Мия Брэди и Кристи Паттон.
Я знала как это быть с "голой грудью".
Скопировать
You can learn a thing or two from me, Raymond.
I'm going to kiss that sweet, young FBI agent on the cheek and say, "good night," and then go down to
Hey!
Тебе стоит поучиться у меня, Реймонд.
Я могу поцеловать в щечку этого милого агента ФБР и пожелать "Спокойной ночи", а затем пойти в доки и принять следующую партию девочек.
Эй!
Скопировать
Oh, i'm so glad to see my girls.
My sweet girls.
Daddy, are you dying or something?
Я так рад видеть моих девочек.
Моих сладких девочек.
Папочка, ты умираешь или что-то случилось? Нет.
Скопировать
"It is the edge of forever, "and it is where you must let me go.
"Be happy, my sweet girls.
"Take care of each other.
Это — край вечности, и вы должны дать мне уйти именно там.
Будьте счастливы, мои милые девочки.
Позаботьтесь друг о друге.
Скопировать
Thank you, Jeff.
know a couple of students who are gonna be very excited about this gift, so please help me to welcome my
Thank you, everyone.
Спасибо, Джеф.
И я знаю пару студентов, которые будут в восторге от этого подарка, так что помогите мне поприветствовать моих милых сладких девочек на сцене, Дафни и Мэдди.
Мэдди: Спасибо, всем.
Скопировать
How wrong I was.
No one's likely to take you for a real woman either, my sweet.
Cruel, and in bad taste.
Как ошибалась!
Ни одна женщина не сравнится с тобой, дорогая.
Жестоко, и со вкусом не очень.
Скопировать
It was done long ago.
You know what you are, my sweet?
A cheap, vulgar, useless trollop.
Это уже давно произошло.
Знаешь кто ты, дорогая?
Дешёвая, вульгарная, бесполезная неряха.
Скопировать
Always on the lookout, on patrol, my dear Alexandre,
My sweet Alexandre.
Do this, and don't do that!
Постоянно шпионит, следит, Александр туда,
Александр сюда...
Делай то, делай это!
Скопировать
I've sworn To do that for as long as I'm living.
My charming and my so sweet Gigi.
This marriage fulfills our vows,
Я поклялся быть вместе до тех пор, пока смерть не разлучит нас.
Моя очаровательная и такая сладкая Жижи.
Этот брак соответствует нашей клятве...
Скопировать
- I know a shortcut.
- Do as i say my sweet.
First road on your left.
- Я знаю кратчайший путь.
- Делай, что я говорю.
Первый поворот налево.
Скопировать
I don't have a foot in the grave as you do.
But my sweet...
I'll build a modern chicken coop, keeping chickens, now that's a business.
Я ведь не как вы, с одной ногой в могиле.
Доченька...
Я установлю образцовую птицеферму, клеточные батареи приносят хороший доход.
Скопировать
Father Sava.
Oh my sweet God.
I lied. Lied.
Отче... Сава...
О, сладкий Боже...
Солгал я... солгал.
Скопировать
Where's René?
My dear René So sweet, so lovely
If you could be friends for real, I know I'd get better straight away
Где Рене?
Дорогой милый Рене, такой нежный, такой ласковый!
Ох! Если бы вы на самом деле были друзьями, я чувствую, что выздоровела бы немедленно!
Скопировать
- Because you frightened me to death !
Calm down, my sweet, I should not did it.
I always forget how sensible she is.
- Это из-за тебя!
Успокойся, милая. Не надо было так пугать тебя.
Часто забываю насколько она ранима.
Скопировать
If you make one stupid move I will thrust the filter and everything will be over for you.
My monsters should have killed you, it would've been sweet compared to the fate that awaits you.
- You will go to hell. - Sister...
= Сделайте ещё какую нибудь глупость,.. = ... и я брошу это зелье в огонь! = И вы никогда не расколдуете жителей деревни!
= Вас должны были убить мои монстры,... = ..и это было бы гораздо более лёгкой смпртью, чем та, что вас ждёт!
= Вы отправитесь прямо к.... = Сестра, Сестра!
Скопировать
My darling, we might die!
No, my sweet!
We're in love, it's impossible to die.
Любимый мой, мы можем умереть!
Нет, моя радость!
Мы любим друг друга, мы не можем умереть.
Скопировать
It's right over here.
You know any sweet-talkin' girls in Pittsburgh?
No, nary a one, yet.
Оно здесь.
У тебя в Питсбурге девушка есть?
Нет, пока ни одной.
Скопировать
Now I'm his forever!
My sweet love... beaten, humiliated, examined.
The smile on that witch's face when she said to your father, "Undefiled".
"Теперь я принадлежу ему, навсегда".
Боже, боже мой! Избита,.. ...унижена,..
И мерзкая улыбка этой мегеры, когда она говорила её отцу: "Невинна".
Скопировать
- Cognac, a full glass, please.
Anything my sweet-tempered little pigeon desires.
Colonel, please bring 200 francs.
- Коньяк. До краев, пожалуйста.
Все, что пожелает моя кроткая птичка.
Полковник, принесите 200 франков.
Скопировать
Dalios!
Who would have thought it... my sweet Queen...
Is the Master responsible for this?
Далиос!
Кто бы мог подумать... моя милая королева...
За это ответственен Мастер?
Скопировать
Finally, a free man !
Right, my sweet muffin ?
Christine ?
Наконец-то свобода!
Верно, мой сладкий пирожок?
Кристин?
Скопировать
Hey, good evening everybody.
Welcome to the Big T show, back in my home where the sweet soul sisters roam.
My mojo workin', and my soul sort of cooking' and snookin'.
Эй, всем добрый вечер.
Добро пожаловать на шоу Большого Ти, в дом, сладкоголосых богинь музыки соул.
Сердце стучит, душа резвится и кипит.
Скопировать
I tried to do everything for her.
I took her into my own place, my own little flat on First. You know that sweet place?
We could of had everything together.
Я делала для неё всё.
Я поселила её в своей квартире, в моей собственной квартирке на Первой Авеню.
Знаешь это милое местечко?
Скопировать
She's the 'motive' if I may put it that way
She's sweet, but in my opinion, hardly worth it
- Is it him?
Да-да, это - мотив преступления, так сказать.
Смазливая, но на мой взгляд, оно того не стоит.
Это тот самый птенчик?
Скопировать
I quake with cold and perish with heat
My life so hard and yet so sweet
At once I shrivel and I...
Я дрожу от мороза, я гибну в жару...
Жить мне совсем нелегко, но очень сладко...
В один миг я дрожу... И в тот же я...
Скопировать
"Down on the eastside of toidy-toid and told
"That's my home sweet home! "
I think we've got a guest.
"Вниз по Истсайду, и там, на углу
"Там мой дом, милый дом!"
К нам пожаловал гость.
Скопировать
Then the Queen of Darkness came for me, and I couldn't resist her treacherous voice.
Leave now, my sweet child!
They are cursed!
Но ко мне пришла Королева Тьмы, и я не смог избежать её вероломного голоса.
Уходи сейчас же, моё дитя!
Они все прокляты!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my sweet sweet girls (май сyит сyит горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my sweet sweet girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май сyит сyит горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение